Образцы писем в иностранные он-лайн магазины

Тема в разделе "Обмен опытом", создана пользователем Leksi, 17 Июнь 2012.

  1. vipkrasavica
    Offline vipkrasavica ШопоНафт
    Сообщения:
    140
    Благодарности:
    3
    Регистрация:
    05.01.2013
    конечно читала, я тут не 1й раз! но ответа на свой вопрос не нашла:rolleyes:
     
    #61
  2. vipkrasavica
    Offline vipkrasavica ШопоНафт
    Сообщения:
    140
    Благодарности:
    3
    Регистрация:
    05.01.2013
    ооооооооо спасибо, тут я нашла ответ на свой вопрос:good:
    Дай Бог вам здоровичкаO:-)
     
    #62
  3. Alioko
    Offline Alioko Старший модератор Команда ShopInfo
    Сообщения:
    11.118
    Благодарности:
    8.119
    Регистрация:
    13.12.2011
    Откуда:
    Харків, Україна
    Имя:
    Ольга
    видимо первый раз или невнимательно читали, или плохо искали...
    удачного решения вопроса!
     
    #63
  4. Lada
    Offline Lada ШопоБолтун
    Сообщения:
    162
    Благодарности:
    5
    Регистрация:
    24.02.2013
    Откуда:
    Харьков
    Имя:
    Лада
    Я спросила продавца, может ли он мне отправить данные гифт карты на е-мейл. Он ответил: If you win the bid, as soon as I recieve your payment, I can send you the card info no problem!
    Thankyou.
    Т.е отправит? правильно я поняла? Это не проблема?
     
    #64
  5. Leksi
    Offline Leksi ШопоЭксперт
    Сообщения:
    2.998
    Благодарности:
    1.039
    Регистрация:
    01.09.2011
    Откуда:
    Харьков
    Имя:
    Лена
    Отправит. Не проблема.
     
    #65
  6. Дмитрий Деп
    Offline Дмитрий Деп ШопоНовичок
    Сообщения:
    6
    Благодарности:
    0
    Регистрация:
    14.09.2013
    Имя:
    Дмитрий
    Девочки, помогите разобраться, что сайт backcountry.com от меня хочет. Извините если ветка не по теме...
    Thanks for your order with Backcountry.com. We’ve created a service ticket that will track our correspondence with you. That way we can give you and your order all the attention you need, and do so with downright dazzling efficiency.

    As a safety feature for our customers we reserve the right to authenticate some purchases on our site. We provide this verification process as a service to increase security for our customers.

    Your card has been authorized for the total amount of the order. There is a code specific to your transaction that is associated with this authorization. To confirm and complete your order, please take the following steps:

    1) Contact your bank or credit card company

    2) Find out the authorization code on the transaction from Backcountry.com

    3) Contact Backcountry.com with your name, the authorization code, and order number

    Please contact us within five (5) business days at service@backcountry.com, at the "Get Live Help" link at the top of our homepage, toll free in the US at 1-800-409-4502 or at 801 973 4553.
     
    Последнее редактирование модератором: 3 Март 2014
    #66
  7. ПростоЯнка
    Offline ПростоЯнка ШопоФанат
    Сообщения:
    388
    Благодарности:
    368
    Регистрация:
    09.03.2013
    Откуда:
    Днепропетровск.
    Они хотят код авторизации платежа - в банке нужно узнать, может в смс он есть, нужно посмотреть, и его вместе с вашими ФИО и номером заказа отправить им по е-мейлу или в чате он-лайн помощь на сайте.
     
    #67
  8. Marta
    Offline Marta ШопоЗнаток
    Сообщения:
    785
    Благодарности:
    235
    Регистрация:
    16.07.2012
    В этой теме предлагаю делиться образцами писем в иностранные онлайн-магазины
    Все представленные скопированы с разных интернет-страниц

    1. О возможности заказа (Тема: Ordering from Ukraine)
    Уважаемая служба обслуживания клиентов,

    Спасибо за интересный ассортимент товаров, предлагаемый вашим магазином. Я собираюсь заказать у Вас определенную продукцию и хотел бы знать, осуществляете ли Вы прямую доставку в Украину и могу ли я оплатить товары карточкой Visa.

    Заранее благодарю Вас и жду Вашего ответа.

    С уважением,
    ваше Имя Фамилия (Господин/Госпожа)

    **************************************

    Dear Customer Service Team,

    Thank you for a nice range of goods you are offering. I am about to place my order with you and would like to know if you ship directly to Ukraine and if you accept payments by Visa.

    I would appreciate having your prompt reply.

    Yours faithfully,
    ваше Имя Фамилия (Mr/Ms)

    2. Обобщенный вариант письма (Тема: Delivery to Ukraine and VAT refund)
    Уважаемая служба обслуживания клиентов,

    Благодарю Вас за прекрасный ассортимент товаров, предлагаемый вашим магазином. Меня интересуют некоторые позиции и, прежде чем размещать заказ, я бы хотел уточнить некоторые моменты.

    Я проживаю в Украине и хотел бы знать, осуществляете ли Вы прямую доставку к нам. Если так, то какими способами – стандартной государственной почтой или курьерской службой. Этот вопрос для меня особенно важен ввиду существующих в нашей стране определенных таможенных ограничений и налогов на ввозимые из-за рубежа товары.

    Также позвольте мне удостовериться, что вы принимаете оплату каточками Visa, MasterCard и т.д.

    Еще один момент, который хотелось бы прояснить, - это возврат НДС, если покупка идет за пределы Европейского Союза, и каким образом эта процедура осуществляется. (пометка: просьба о возврате НДС актуальна только для интернет-магазинов Европы)

    Благодарю Вас за внимание и помощь и надеюсь стать Вашим постоянным клиентом в будущем.

    Жду вашего ответа.

    С уважением,
    ваше Имя Фамилия (Господин/Госпожа)

    **************************************

    Dear Customer Service Team,

    Thank you for a nice range of goods your shop is dealing in. I am interested in buying some items from you and before placing my order I would like to clarify some points.

    I am a resident of Ukraine and I wonder if you could ship directly to my country; and if you do, by what methods – standard state delivery service or courier. This matter is of particular importance to me because of certain local customs restrictions and duties on the goods bought from abroad.

    Let me also make sure that you accept payments by such cards as Visa, MasterCard, etc.

    Another thing I would like to know is whether you refund the VAT to non-residents of the European Union. If so, could you please specify your usual procedure on that.

    I appreciate your attention and assistance and hope to become your regular customer in the future.

    I am looking forward to having your reply.

    Yours faithfully,
    ваше Имя Фамилия (Mr/Ms)

    3. О способе доставки (Тема: Peculiarities of delivery to Ukraine)
    Уважаемая служба обслуживания клиентов,

    Меня заинтересовал ассортимент товаров в Вашем магазине.

    Я проживаю в Украине и хотел (а) бы знать, каким способом Вы осуществляете доставку в мою страну – государственной почтой (пометка: можно добавить аббревиатуру, например: USPS, Royal Mail и т.д.) или курьерской службой. Для меня этот вопрос принципиально важен в связи с существующими в Украине различными таможенными ограничениями.

    Заранее благодарю Вас за помощь и жду Вашего ответа.

    С уважением,
    ваше Имя Фамилия (Господин/Госпожа)

    **************************************

    Dear Customer Service Team,

    I got interested in the range of goods you are offering. I am a resident of Ukraine and would like to know how you ship to my country, by public postal service (USPS, Royal Mail и т.д.) or courier. This question is of primary importance to me due to various customs restrictions applied in Ukraine.

    Thank you in advance for your help and I am looking forward to hearing from you.

    Yours faithfully,
    ваше Имя Фамилия (Mr/Ms)

    4. Скидка в инвойсе (Тема: Order №... of (date) - discounted price in invoice)
    Уважаемая служба обслуживания клиентов,

    Пишу Вам относительно моего заказа №____.

    Я бы хотел попросить Вас указать в инвойсе итоговую цену с учетом скидки, чтобы избежать проблем с таможней.

    Заранее благодарю Вас за понимание и помощь.

    С уважением,
    ваше Имя Фамилия (Господин/Госпожа)

    **************************************

    Dear Customer Service Team,

    I am writing concerning my order №____.

    I would like to ask you to state the total discounted price in the invoice in order to avoid certain customs problems.

    Thank you in advance for your understanding and cooperation.

    Yours faithfully,
    ваше Имя Фамилия (Mr/Ms)

    5. Статус заказа (Тема: Order №... of (date) status )
    Уважаемая служба обслуживания клиентов,

    Я разместил заказ №____ (дата) в Вашем магазине и до сих пор не знаю, был ли он отправлен.

    Я был бы Вам очень благодарен, если бы Вы проверили это и сообщили мне.

    Заранее благодарю.

    С уважением,
    ваше Имя Фамилия (Господин/Госпожа)

    **************************************

    Dear Customer Service Team,

    I placed an order №___ of (date) with you on and I am still unaware whether it has been shipped.

    I would appreciate if you check it and let me know.

    Thank you in advance for your help.

    Yours faithfully,
    ваше Имя Фамилия (Mr/Ms)

    6. Получить трекинг-номер (Тема: Order №... of (date) - tracking number)
    Уважаемая служба обслуживания клиентов,

    Пишу вам относительно моего заказа №____.

    Я бы хотел получить трекинг номер моей посылки и ссылку на сайт почты для отслеживания моего заказа.

    Заранее благодарю.

    С уважением,
    ваше Имя Фамилия (Господин/Госпожа)

    **************************************

    Dear Customer Service Team,

    I am writing about my order №____.

    I wonder if I could get the tracking number of my parcel and the postal service link to be able to track my order.

    Thank you in advance for your help.

    Yours faithfully,
    ваше Имя Фамилия (Mr/Ms)

    7. Замена позиций заказа (Тема: Order №... of (date) - items changing)
    Уважаемая служба обслуживания клиентов,

    Пишу Вам относительно моего заказа №:____.

    Я бы хотел изменить позицию (название, артикул, стоимость того, что меняем) на позицию (название, артикул, стоимость того, на что меняем).

    Приношу свои извинения за неудобство и заранее благодарю за помощь.

    С уважением,
    ваше Имя Фамилия (Господин/Госпожа)

    **************************************

    Dear Customer Service Team,

    I am writing about my order №:____.

    I would like to change item (название, артикул, стоимость того, что меняем) for item (название, артикул, стоимость того, на что меняем).

    Please accept my apologies for the inconvenience.

    Thank you in advance for your help.

    Yours faithfully,
    ваше Имя Фамилия (Mr/Ms)

    8. Проблемы с заказом (Тема: Problems with Order №... of (date))
    Уважаемая служба поддержки,

    Пишу относительно своего заказа №____ от (дата размещения).

    Я получил свой заказ, но, к сожалению, есть проблемы.

    • В (полное наименование товара) сломан дозатор, что делает невозможным его полноценное использование.
    • (Полное наименование товара) наполовину пуст, должно быть, содержимое вытекло во время транспортировки, т.к. на банке не было никакой защитной пленки.
    • (Полное наименование товара) имеет просроченный срок годности.
    • (Полное наименование товара) не похож на оригинальный продукт указанного бренда.

    В подтверждение данных фактов смотри прикрепленные фото.

    Я действительно ждал эти товары, и теперь я крайне разочарован. Я уже долгое время являюсь Вашим клиентом и всегда был доволен своими заказами. Подобная проблема возникла впервые, и я надеюсь, Вы найдете способ разрешить ее к нашему обоюдному удовлетворению.

    Благодарю Вас за Ваше внимание и надеюсь на Ваш скорый ответ.

    С уважением,
    ваше Имя Фамилия (Господин/Госпожа)

    **************************************
    Dear Customer Service Team,

    I am writing concerning my order №____ placed on (date).

    I received my order but unfortunately there seem to be some problem with it.

    - The (полное название товара) has a broken hopper which makes it impossible to use it properly.
    - The (полное название товара) is half empty; the stuff must have flown out when in transit as there is no protective layer on the jar.
    - The (полное название товара) is past its expiry date.
    - The (полное название товара) does not seem to be original authentic name brand.

    Attached you will find the photos illustrating this fact.

    I have really been looking forward to having these goods and now I am feeling extremely disappointed. I have been your customer for long and have always been happy with my orders. This is the first time such a problem occurs and I do hope you could find some way to solve it to our mutual benefit.

    Thank you for your attention and I would appreciate your prompt reply.

    Yours faithfully,
    ваше Имя Фамилия (Mr/Ms)


    9. Отмена позиций заказа (Тема: Order №... of (date) - items cancelling)
    Уважаемая служба обслуживания клиентов,

    Пишу Вам относительно моего заказа №:____.

    Я прошу Вас отменить позицию (название, артикул, стоимость того, что отменяем).

    Приношу извинения за доставленное неудобство и заранее благодарю Вас за понимание и помощь.

    С уважением,
    ваше Имя Фамилия (Господин/Госпожа)

    **************************************

    Dear Customer Service Team,

    I am writing concerning my order №:____.

    I am asking you to cancel item (название, артикул, стоимость того, что отменяем).

    I apologize for this inconvenience and thank you in advance for your understanding and cooperation.

    Yours faithfully,
    ваше Имя Фамилия (Mr/Ms)

    10. Ошибка в комплектации (Тема: Order №... of (date) - wrong items)
    Уважаемая служба обслуживания клиентов,

    Пишу вам относительно моего заказа №____.

    Я получил заказ и с удивлением обнаружил, что содержащиеся в нем вещи совсем не те, которые я заказывал. Как Вы можете проверить, я заказывал модель (название, артикул, стоимость). Позиция, которую я получил, совершенно не похожа на нее, это совершенно другая модель (смотри фото).

    Надеюсь, что это недоразумение будет разрешено как можно скорее.

    С уважением,
    ваше Имя Фамилия (Господин/Госпожа)

    **************************************

    Dear Customer Service Team,

    I am writing concerning my order №____.

    I received my order and was surprised to find out that the things it contained were not the ones I ordered. As you can check, I ordered (название, артикул, цена). The item I was sent is a completely different model (see the attached photos).

    I hope that this misunderstanding will be settled as soon as possible.

    I am looking forward to having your reply.

    Yours faithfully,
    ваше Имя Фамилия (Mr/Ms)

    11. Отсутствие заказа (Тема: Order №... of (date) not arrived)
    Уважаемая служба обслуживания клиентов,

    Пишу вам относительно моего заказа №____.

    Согласно информации в истории моего заказа, он был размещен (дата размещения) и отправлен (дата отправления заказа) через (служба доставки, например USPS).

    Сегодня (дата написания письма) он еще не доставлен.

    Так как прошло уже достаточное количество времени, я обеспокоен.

    Надеюсь, что Вы сможете мне помочь.

    С уважением,
    Ваше Имя Фамилия (Господин/Госпожа)

    **************************************

    Dear Customer Service Team,

    I am writing about my order №____.

    According to the order history information, my order was placed on (10 February 2012) and shipped on (12 February 2012) by (например USPS)

    Today is (15 March 2012) and my order has not arrived yet.

    As quite a lot of time has passed, I am feeling worried. I hope there is nothing wrong with my order and you could help me track or find it.

    I am looking forward to having your prompt reply.

    Yours faithfully,
    Name Surname (Mr/Ms)

    12. О возможности возврата VAT (НДС) (Тема: VAT refund on order №... of (date))
    Данное письмо актуально только для европейских интернет-магазинов (ЕС).

    Уважаемая служба обслуживания клиентов,

    Я сделал заказ №____ в Вашем магазине, страна назначения - Украина. Как я заметил, совершая оплату, НДС не был автоматически вычтен из итоговой суммы моей покупки. Я бы хотел узнать, есть ли возможность вернуть сумму НДС, так как я не резидент ЕС и могу не оплачивать этот налог.

    Заранее благодарю за Вашу помощь и жду ответа.

    С уважением,
    ваше Имя Фамилия (Господин/Госпожа)

    **************************************

    Dear Customer Service Team,

    I have placed order №____ with you, the destination country is Ukraine. As I noticed when checking out, the VAT money was not automatically deducted from the final amount of my purchase. I would like to enquire if you could refund the VAT money as I am not a resident of the EU and do not have to pay this tax.

    Thank you for your help. I am looking forward to hearing from you.

    Yours faithfully,
    ваше Имя Фамилия (Mr/Ms)
     
    #68
    Нюся, hlovaa, Pampon и 4 другим нравится это.
  9. Marta
    Offline Marta ШопоЗнаток
    Сообщения:
    785
    Благодарности:
    235
    Регистрация:
    16.07.2012
    Может тему прикрепить? чтобы не терялась
     
    #69
    Lina17 нравится это.
  10. Oliera
    Offline Oliera ШопоНафт
    Сообщения:
    148
    Благодарности:
    235
    Регистрация:
    27.03.2013
    Откуда:
    Киев
    Помогите разобраться:
    Your package has been returned to our Distribution Center. Please let us know if you would like to have the package reshipped and to which address or cancelled. Should you choose to have the package reshipped there will be an additional cost of $8.95 for the shipping. If you choose to cancel the order, a refund will be refunded to your original form of payment. If we do not receive a response within the next 5 days, your order may be cancelled. We apologize for any inconvenience this may have caused.

    Если я захочу заново выслать заказ, то должна заплатить шип, а если я отменю мне возвратят сумму заказа с вычетом 8.95 ?? а то не совсем поняла.. или мне вернут после отмены всю сумму заказа?
     
    #70
  11. Alioko
    Offline Alioko Старший модератор Команда ShopInfo
    Сообщения:
    11.118
    Благодарности:
    8.119
    Регистрация:
    13.12.2011
    Откуда:
    Харків, Україна
    Имя:
    Ольга
    да

    нет, вернут сумму, изначально оплаченную вами за заказ
     
    #71
    Maltael и Oliera нравится это.
  12. Oliera
    Offline Oliera ШопоНафт
    Сообщения:
    148
    Благодарности:
    235
    Регистрация:
    27.03.2013
    Откуда:
    Киев
    Спасибо, ну вот до чего лояльные магазины в Америке ))). После того как указала неправильный адрес, посылка покаталась по стране , вернулась на склад и ко мне никаких притензий по возмещению шипа в случае отказа )))
     
    #72
    Наталья нравится это.
  13. Alioko
    Offline Alioko Старший модератор Команда ShopInfo
    Сообщения:
    11.118
    Благодарности:
    8.119
    Регистрация:
    13.12.2011
    Откуда:
    Харків, Україна
    Имя:
    Ольга
    это точно :)

    Не только магазины :)
    Я как-то забыла убрать галочку о том, что биллинг=шиппингу и моя посылка поехала федексом в штат Массачусетс, город Харьков :))

    Благо, что каким-то чудом телефон был указан правильный (склад в штате Нью-Джерси), я думала, что заказ вернут обратно в магазин, ан нет, привезли в НьюДжерси :happiness:
    Я до сих пор в шоке, когда вспоминаю ))))
     
    #73
    Наталья и Юлия Дем нравится это.
  14. Oliera
    Offline Oliera ШопоНафт
    Сообщения:
    148
    Благодарности:
    235
    Регистрация:
    27.03.2013
    Откуда:
    Киев
    еще прошу помощи с переводом, я поняла , что они мне вернут деньги за отмененный ордер через 3-5 раб. дней ,а что такое billing cycles??
    As per your request, we have canceled order .
    Please note that you will notice the charge on your account. This charge should be released back onto your account within 3-5 business days, or depending on your bank/credit card company 1-2 billing cycles.
     
    #74
  15. Katerinka80
    Offline Katerinka80 ШопоБолтун
    Сообщения:
    232
    Благодарности:
    430
    Регистрация:
    12.02.2014
    Откуда:
    Киев
    Имя:
    Екатерина
    По словарю это периодичность выставления счётов. Но сама смысл точно не понимаю.
     
    #75
  16. Natali38
    Offline Natali38 ШопоНовичок
    Сообщения:
    6
    Благодарности:
    0
    Регистрация:
    11.08.2014
    Откуда:
    Украина
    Имя:
    Наталья
    Ой мне это недавно было нужно,спасибо
     
    #76
  17. Elizabeth
    Offline Elizabeth Интересующийся
    Сообщения:
    3
    Благодарности:
    0
    Регистрация:
    18.08.2014
    Откуда:
    Ukraine
    Имя:
    Roksolana
    привіт! прошу і я у вас допомоги по перекладу, наперед скажу, що замовила з Мейсіс, оплатила карткою ПриватБанк, гроші списалися, а замовлення скасоване:'(

    Thanks for your email regarding order number *************.

    Here at Macy's, we aim to ensure that all concern receive the attention
    they require. We always strive for, and expect, that our customers
    receive outstanding levels of customer service. I understand that you
    would like to validate the charge to your MasterCard. Please be advised
    that the amount of $***.** will only be an authorization hold which will
    fall off within 3-10 business days. This is placed on your card to
    secure the funds when you place an order. Your card is not charged until
    your merchandise ships.

    If you would like the authorization hold removed, please contact us at
    the number listed below. We'll work with you and your bank or credit
    card company to get this hold removed.

    I appreciate you taking the time to email us. If there's anything else
    we can do to assist you, please don't hesitate to call us at
    1-800-289-6229, or email us at customerservice@macys.com. We're here
    Monday-Friday 9:00am-9:00pm, Saturday 9:00am-7:00pm and Sunday
    11:00am-7:00pm. All hours are in your local time zone.

    Thank You,

    Hermel Bagani
    macys.com Customer Service
    www.macys.com
     
    #77
  18. Alioko
    Offline Alioko Старший модератор Команда ShopInfo
    Сообщения:
    11.118
    Благодарности:
    8.119
    Регистрация:
    13.12.2011
    Откуда:
    Харків, Україна
    Имя:
    Ольга
    Ваши деньги не списывались, а только заблокированы.
    Разблокировать возможно, написав в Приват24 заявление. Подробнее в теме:
    Двойные блокировки сумм на картах и их разблокировка

    Этот магазине не принимает наши карты. Вот тема, посвященная ему: Macys
     
    #78
    Maltael нравится это.
  19. Elizabeth
    Offline Elizabeth Интересующийся
    Сообщения:
    3
    Благодарности:
    0
    Регистрация:
    18.08.2014
    Откуда:
    Ukraine
    Имя:
    Roksolana
    Щиро Вам вдячна за допомогу, я тільки почала вивчати Ваш форум, тому мої питання можуть показатися примітивними:rolleyes:
     
    #79
  20. Elizabeth
    Offline Elizabeth Интересующийся
    Сообщения:
    3
    Благодарности:
    0
    Регистрация:
    18.08.2014
    Откуда:
    Ukraine
    Имя:
    Roksolana
    з Вашою допомогою мені повернули грошики назад:joy: величезне спасибі:rose:
    може комусь пригодиться заява на українській мові:


    Прошу розблокувати суму ____ (валюта зняття) з кодом авторизації () ___________, заблоковану ____________ (дата) в _____ (назва точки (термінал), місто, країна) по карті ___________ (номер карти, ПІБ власника) у зв'язку з тим, що транзакція не була завершена і мною не отримані товар (послуги, готівка).
    У разі подання транзакції до оплати, гарантую погашення овердрафту
     
    #80
Поделиться этой страницей